BedienungsanleitungManual Mode d‘emploi#40002000 X-TIDE micro 2.4 GHz gelb#40002001 X-TIDE micro 2.4 GHz rot
10X-TIDE microDERC Funktionen MotorIst der Gashebel in Neutralposition, darf sich der Antriebsmotor nicht drehen. Ist das doch der Fall, kann mit de
11X-TIDE microDEFehlersuche• WARNUNG: Beschädigte Akkus oder Batterien dürfen nicht weiter verwendet werden und sind sofort zu entsorgen – Brandgef
12X-TIDE microDEReparaturen Reparaturen, ErsatzteileNormaler Verschleiß und defekte Teile, die von einem Unfall herrühren, sind von der Gewährleistung
13X-TIDE microDEUmweltschutzCd Hg PbLi-PoHINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf dem Produkt bzw. Verpackung besagt,
14SummaryBestimmungsgemäße Verwendung ... 3In
15X-TIDE microENIntended UsageThank you for purchasing the Powerboat X-Tide micro from XciteRC. This manual contains important instruc-tions for opera
16X-TIDE microENWarnings and safety notesaway from children under 3 years.• The product is not a toy and not suitable for children under 14 years.•
17X-TIDE microENWarnings and safety · notes RC System• Use only the recommended or equivalent type of batteries / rechargeable batteries.• WARNING:
18X-TIDE microENBattery chargingoff the motor. If possible, try to meet it half-way on the shore, until you can control it again.TransmitterSteering w
19X-TIDE microENBinding · Getting startedBINDING:The 2.4 GHz receiver of X-TIDE MICRO must be once „connected“ with a suitable transmitter, the so-cal
2InhaltsverzeichnisLieferumfang ...
20X-TIDE microENRC functions• IMPORTANT NOTE: The safety circuit of the X-Tide micro prevents starting the motor, as long as the boat is not in the
21X-TIDE microENTrimLeft - RightRotate the steering wheel to the left, the boat turns to the left. Move the steering wheel to the right to turn to the
22X-TIDE microENTroubleshooting WARNING: disconnect and remove the drive battery from the boat after each ride – fire and explo-sion hazard! WARNING: t
23X-TIDE microENRepairsProblem Possible Cause Corrective ActionRuntime very short Weak battery, almost emptyMotor worn/defectivePropeller blocked ie.
24X-TIDE microENEnvironmental protectionEnvironmental Protection NotesThe symbol of the crossed out dust bin on the product or packaging indicates tha
25X-TIDE microEN
26SommaireUtilisation destinée ...
27X-TIDE microFRUtilisation destinéeNous vous remercions pour votre achat d’un bateau de course X-Tide micro de XciteRC. La notice d’emploi livrée con
28X-TIDE microFRConsignes de sécuritéUtilisez le modèle toujours avec grande attention et responsabilité pour éviter tout dommage aux personnes ou/et
29X-TIDE microFRConsignes de sécuritéflexibilité à basses températures (moins de 10°C) et peuvent se rompre plus facilement. • Aucune modification
3X-TIDE microDEBestimmungsgemäße VerwendungVielen Dank für den Kauf des Rennbootes X-Tide micro von XciteRC. Die vorliegende Bedienungsanleitung enthä
30X-TIDE microFRLa télécommandedéchargement.La télécommandeCi-dessous, vous trouvez une vue d‘ensemble des fonctions et des réglages de la télécommand
31X-TIDE microFRChargez l‘accu · Binding2. Manche de commande: tirer à gauche pour aller à gauche et à l’inverse pour la droite3. Le trim sert maint
32X-TIDE microFRMise en service• A SAVOIR: de part sa petite taille, l’ X-Tide micro nécessite un plan d’eau calme. Ne naviguez pas lorsque la houle
33X-TIDE microFRFonctions RC• REMARQUE IMPORTANTE: Le circuit de sécurité de l’ X-Tide micro empêche le démarrage du moteur tant que le bateau n’est
34X-TIDE microFRFonctions RCTrimerDirectionSi la trajectoire du bateau n’est pas rectiligne – mais qu’il a tendance à virer à gauche ou à droite – bie
35X-TIDE microFREntretien · Problèmes pouvant survenirEntretienPour profiter pleinement de votre modèle, il est nécessaire d’effectuer réguli
36X-TIDE microFRRéparations · Protection de l‘environnementRéparations, Pièces détachéesLes traces d’une usure normale et les pièces endommagées suite
37X-TIDE microFRProtection de l‘environnementdans la distribution ou dans les containers de récupération de piles de votre commune). La remise chez l
38X-TIDE microErsatzteile · Spare Parts · Pièces de recharge54200001Servo XLS-12Servo XLS-12Servo XLS-1240002001Schiffschraube 2-Blatt X-Tide microPro
39X-TIDE microKonformtität · Conformity · ConformitéDE Die XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden
4 X-TIDE microDESicherheitshinweisefremden Eigentum oder gar Personenschäden kommen. Wir empfehlen deshalb, den Betrieb über eine Haft-pflichtversicher
XciteRC Modellbau GmbH & Co. KGAutenbachstraße 12D-73035 GöppingenPhone: +49 7161 40 799 0Fax: +49 7161 40 799 99E-Mail: [email protected]: www.X
5X-TIDE microDESicherheitshinweiseSender. Bewahren Sie das Modell nie mit eingebautem Akku auf. Brandgefahr!• Lagern Sie die Akkus separat auf einer
6X-TIDE microDEDas Fernsteuersystem• Beide LED’s müssen leuchten. ACHTUNG: blinkt die rote POWER-LED oder leuchtet gar nicht mehr, darf das Modell ni
7X-TIDE microDEInbetriebnahmeExplosionsgefahr!• Während des Ladevorgangs geht die grüne LED am Ladegerät aus. Ein vollständig entladener Akku
8X-TIDE microDEInbetriebnahme• WICHTIGER HINWEIS: Die Sicherheitsschaltung der X-Tide micro verhindert ein Anlaufen des Motors, solange sich das Boo
9X-TIDE microDERC FunktionenRC-FunktionenVorwärts – RückwärtsZiehen Sie den Gashebel zu sich heran, das Boot fährt vorwärts. Bewegen Sie den Gashebel
Kommentare zu diesen Handbüchern